คือ..ผู้ที่มีสายเกี่ยวโยงกับเจ้าเมืองในอดีต(มลายู)
คำนำหน้าชื่อที่เรียกนำด้วย "กู" จะใช้กับบุคคลที่มีเชื่อสาย
เจ้าเมืองในอดีต"หากจะเรียกเพื่อยกย่องให้สมเกียรติ มักจะเรียกเพิ่มเติม
"ต่วน" ไว้ข้างหน้าเป็น "ต่วนกู"
ส่วนคนที่เป็น"กู"ที่เป็นผู้ชายหากแต่งงานกับหญิง สามัญชน ลูกไม่ว่า
ชายหรือหญิง ยังใช้"กู" เหมือนบิดา
แต่หากคนที่เป็น"กู"ที่เป็นผู้หญิงแต่งงานกับชายสามัญชน ลูก
จะต้องถูกลดชั้นลงมาหนึ่งชั้นคือ ใช้คำนำหน้าว่า"นิ"
.
ส่วน"แว"หรือ"วัน","หวัน" คือ เป็นบุคคลที่เกิดจากมารดาที่เป็น"นิ"และบิดา เป็นสามัญชน จะไม่เรียกว่า"กู"หรือ"นิ"
ส่วนบุคคลที่มีคำนำหน้าชือเป็น"เจ๊ะ" นั้นแสดงว่าเขามาจากมารดาที่มาจาก"แว","วัน","หวัน"และมีบิดาเป็นสามัญชน
(อีกในนึ่ง)ส่วนคำนำหน้าชื่อที่ขึ้นต้นด้วย"เจ๊ะ"นี้มาจาก(แม่)
พระสนม,หรือ
พูดง่ายๆคือเมียคนที่2ของสุลต่านที่เป็นคนจีน(พระสนมท่านมาจากชนชั้นสูงที่มาจากเมืองจีน)
ลูกจะมีคำนำหน้าว่า"เจ๊ะ"(อย่าลืมน่ะครับ
สายตระกูลนี้ มีอาฆามอิสลามที่ตกทอดมา คือ
มีสายเลือดอูลามะห์ผสมอยู่ฉะนั้นอย่าทิ้งมรดกชิ้นสำคัญนี้ไปน่ะ คือ
อาฆามออิสลาม)
หมายเหตุ....ได้รับข้อมูลมาจากท่านผู้อาวุโสใจดีที่ค่อยชี้แนะมาตลอด
No comments:
Post a Comment